Podsjetimo, riječ je o biblioteci u kojoj Booksa i MaMa objavljuju kraće književne i esejističke tekstove pisaca s kojima su u prijateljskim odnosima. Cilj biblioteke je objaviti knjige koje i čitateljima mogu biti kao prijatelji: bliski i razumljivi, ponekad neugodni, ali uvijek raspoloženi za dobar razgovor.
Malabou u knjizi istražuje ljude koji uslijed teških trauma, a katkad ni zbog čega, dožive radikalnu promjenu identiteta. Suprotno uvriježenim mišljenjima, Malabou inzistira da je 'normalni' identitet od samog početka lako promjenjiv entitet, koji uvijek može iznevjeriti sama sebe. Autorica uz pomoć filozofije (Spinoza, Deleuze i Damasi), kao i književnosti (Proust, Duras i Thomas Mann), ukazuje da je razaralačka promjena identiteta biološki i ontološki upisana u svakog čovjeka kao mogućnost.
Ljudi koje zadesi nezgoda iznenada postaju stranci samima sebi. Oni nisu samo slomljeni, shrvani patnjom ili nedaćama, već postaju novi, drugi, nanovo rođeni ljudi. Imajući to na umu, Malabou Ontologijom nezgode odgovara na imperativ formuliranja opće teorije traume koja bi na svjetlo iznijela ono što je sustavno ostalo nemišljeno u okviru psihoanalize: razmatranje jednolikosti reakcija poput hladnoće, gubitka interesa i izostanka reakcija u novoj Internacionali koju čine nezaposleni, beskućnici, subjekti koji pate od posttraumatskog stresnog poremećaja, teško depresivne osobe, žrtve prirodnih i društvenih katastrofa.
Autorica je napisala poseban predgovor hrvatskom izdanju knjige. Tekst je s francuskog preveo
Marko Gregorić, dok je svezak oblikovao kolektiv
Škart.
***
Tekst je nastao u sklopu projekta Prošireni estetički odgoj (Aesthetic Education Expanded) koji je financiran u sklopu programa 'Kreativna Europa' Europske unije.