Marina Ivanovna Cvjetajeva jedna je od najznačajnijih pjesnikinja prve polovice 20. stoljeća. Njena poezija usporediva je sa simbolizmom, ali radi se o originalnoj i jedinstvenoj pjesničkoj pojavi. Stoga je prilično neobično da tek sad izlazi prijevod njenih pjesama na hrvatskom jeziku: radi se o antologiji Izabrane pjesme u izdanju Malih zvona. Pjesme je odabrao i preveo Ludwig Bauer. Na hrvatskom možete pročitati i njen roman Ono što je bilo, a njena poezija dostupna je i na srpskom jeziku u starim jugoslavenskim izdanjima.
izvor: Mala zvona
foto: domenapubliczna.org