Kao i svake godine, neposredno prije dodjele Nobelove nagrade za književnost pojavio se niz tračeva i predviđanja o ovogodišnjem pobjedniku (o čemu smo pisali pred koji dan). Vrtila su se imena pisaca sa svih kontinenata: neki se spominju svake godine (kao Thomas Pynchon), neki baš i ne, a kladionice su za najvećeg favorita držale japanskog pisca Harukija Murakamija.
Međutim, u četvrtak popodne objavljen je relativno iznenađujući pobjednik Mo Yan. Nakon peruanskog romanopisca Llose i švedskog pjesnika Tranströmera, tako smo dobili i kineskog nobelovca. Službeno obrazloženje hvali Yana jer je "halucinatornim realizmom" uspio spojiti "narodne priče, povijest i suvremenost".
Mo Yan, što je autorevo umjetničko ime koje znači "Ne govori" (imperativ), prvi je veliki uspjeh postigao 1981. godine romanom Crveni sorghum. Profesor kineske književnosti i prevoditelj većine Yanovih djela na engleski jezik Howard Goldblatt usporedio je Yana sa Charlesom Dickensom budući da su oba autora pisala "velika, hrabra djela napisana živim, slikovitim, moćnim stilom i s jakom moralnom jezgrom."
Yanovi uzori su Faulkner, Garcia Marquez, Oe Kenzaburo i Rabelais (što je vidljivo u njegovom satiričnom romanu Jiuguo).
Budući da je Gao Xingjian, dobitnik Nobelove nagrade za književnost iz 2000. godine, zapravo francuski državljanin, Mo Yan je službeno prvi kineski književnik koji je dobio Nobelovu nagradu. Nadajmo se da će Yanovo osvajanje Nobelove nagrade potaknuti prevođenje ovog u Hrvatskoj relativno nepoznatog pisca.
izvor: The Guardian
foto: Special KRB