Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) vrijedno radi na popularizaciji književnog prevođenja. U sklopu projekta Književno prevođenje pod lupom, kojim spaja prevodilačku teoriju i praksu, tako najavljuje još jedan virtualni susret U prevodilačkom ringu.
U programu, koji će se održati 12. travnja u 18 sati preko Zooma sudjelovat će književne prevoditeljice Snježana Husić i Željka Černok, a vodit će ga Ela Varošanec Krsnik.
Snježana i Željka govorit će o tome što se skriva iza kulisa prevedenog teksta uz pomoć ulomka iz romana From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler američke spisateljice Elaine Lobl Koingsburg.
Na Zoom ćete se moći priključiti putem ove poveznice (Meeting ID: 964 9067 3722; lozinka: 365792), a dosadašnje susrete, ukoliko ste propustili, pronađite ovdje.
Ako vas zanima kako odmjeravanje snaga U prevodilačkom ringu izgleda kad se upriliči u parku ispred Bookse, provjerite u videu.
Izvor: DHKP