Page arrow
Web banner 3 korekcijaBanner mobile 3 korekcija

Stil za stil: živa rampa adapt-autorstva

Book nata%c5%a1a govedi%c4%87   fotka novo

Autor: Nataša Govedić

Izdavač: Hrvatski centar ITI

Godina izdanja: 2021

Uvez: Meki

Ostalo

Prije nego nas nazovete: knjigu možete kupiti u svim bolje opremljenim knjižarama u Hrvatskoj, ali ne i u Booksi! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.

"Pisana i da posluži kao priručnik za dramaturge i scenariste, knjiga Stil za stil: živa rampa adapt-autorstva Nataše Govedić u biti je izvorno-istraživačka knjiga, usredotočena da pronikne u kompleksnost dramskog stvaralaštva u kazalištu, filmu, TV serijama i stripovima, u njegovu varijabilnost i njegove složene intertekstualne i interakcijske odnose s raznovrsnim kulturnim kontekstima (indicirane naslovnim autoričinim terminom 'adapt-autorstva', kao pojmom kojim upozorava na kulturno prerađivačku i razrađivačku, transmedijsku, kulturno-dijalošku bit svakog stvaralaštva). Govedić piše poletno, protočnim gipkim stilom, pronicljivim interpretacijskim uvidima, neizmjerno bogatim i inspirativnim asocijativnim povezivanjima. Njezine brojne analize izdvojenih primjera kazališnih drama i njihovih izvedbi, filmova, serija i stripova interpretacijski su kompleksne i dojmljive, uvjerljivo dočaravaju kompleksnost ocrtavanih rješenja, a tematski fokusi pojedinih poglavlja nadahnjujuće izabrani i sabrani, pa je knjiga ujedno i kompendij paradigmatskih transmedijskih interpretacija. Sve u svemu posrijedi je demonstracija zavidne interpretacijske lucidnosti."

Hrvoje Turković, filmolog 

"I ovom svojom knjigom, kao i brojnim prethodnim, Nataša Govedić istovremeno rastvara i plete bogate 'mreže kolanja značenja', povezujući, nadopisujući i propitujući mogućnosti nekonvencionalnog susreta teorijskih uvida i interpretacija odabranih djela. Ova je knjiga ipak vrhunac njenog teorijsko-kritičkog opusa, zato jer se njena sklonost 'trans-kreativnosti' ovdje poklapa sa 'trans-kreativnošću' same teme, pa onda, naravno, i njene kompleksne izvedbe. Kako prevoditi jednu umjetnost u drugu, i što to uopće znači, fascinantno je pitanje koje Nataša Govedić ustrajno i hrabro postavlja, stalno izmičući strogoj rigoroznosti i krutoj izmjerljivosti, u potrazi za neočekivanim."

Una Bauer, teatrologinja

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu