Japanska haiku poezija i njen kulturnopovijesni okvir
Autor:
Vladimir Devidé
Izdavač:
Zagrebačka naklada
Godina izdanja:
2003
Cijena:
50 kn
Broj stranica:
336
Uvez:
meki
Publicistika
Knjiga nije dostupna u Booksi! Potražite je u bolje opremljenim knjižarama i antikvarijatima u Hrvatskoj i šire! Booksa ne prodaje knjige, izuzev vlastitih izdanja.
Znatniji prodor haiku poezije na Zapad zbio se nakon Drugoga svjetskog rata, a u nas sedamdesetih godina prošlog stoljeća.
Danas se izvorni haiku piše u pedesetak zemalja Evrope, Azije i Amerike. Na brojnim međunarodnim haiku natjecanjima naši pjesnici zauzimaju istaknuto mjesto: redovno smo po broju nagrada, pohvala i priznanja treći ili četvrti u svijetu! Treba istaći da to nije mala stvar, jer, primjerice, na najveći takav međunarodni haiku natječaj, japanski ITOEN, godišnje iz čitavog svijeta stiže preko milijun (!) haiku pjesama. Isto tako vidno mjesto izvorni haiku naših pjesnikinja i pjesnika zauzima i u svjetskim antologijama haiku pjesništva (japanskim, američkim, belgijskim, francuskim...). Tome svakako pridonosi i struktura hrvatskoga jezika koji se, iako nema nikakve sličnosti ni srodnosti s japanskim, za haiku pokazuje mnogo prikladnijim od svjetskih jezika (engleskog, njemačkog, francuskog).