Page arrow
Web banner 3 korekcijaBanner mobile 3 korekcija

Nadia Mifsud (izbor iz poezije)

Large clem onojeghuo rg4kzupyfm4 unsplash

Clem Onojeghuo, Unsplash.

Ponedjeljak
20.11.2023.

U nastavku pročitajte izbor iz poezije Nadie Mifsud, objavljen u antologiji Odveć nježne riječi u prijevodu Vlatke Valentić. Više Nadijine poezije pronađite u spomenutoj antologiji.

Tako sam ti najdraža

tako sam ti najdraža
raščupane kose
kad mi nogama obujmiš struk
usne mi gibančice
obrazi kao sirovo tijesto
razvučeno, pa miješeno,
uštipci među tvojim zaigranim prstima...
tako si mi najslađa, sunašce,
rumena lišca razigrana od pjegica
prštava od hihota
a oči boje lješnjaka žudno
u mojim očima
na mojoj koži
traže odgovor na svako kako i zašto
kada i čemu
koje pitamo ja i ti i svijet

pogledaj bolje, milena,
možda vidiš gdje su mi se
duboko u očima pritajile
mrvice pretkinja
potraži još i vidjet ćeš
kako mi čelo šaraju
mnogobojne bajke
koje mi je baka nekoć
prela iz noći u noć
i ako mi još malo gricneš
bademaste obraze
možda naiđeš i na moju prabaku
kako umače kolačić u mlačan čaj
mumljajući si u bradu
uha napeta uza radioaparat
— jesam li ikad spomenula da imaš njezine oči?

 

Naša šutnja

Ovo je naša šutnja. Kroti buru riječi
koje neizušćene navru i uskovitlaju se svaki put
kad nam se pogledi sretnu. Raspleše snove.
Uljulja nam dah. Razdvoji noć od dana.
Tu nam je ubježište.

 

Pljusak

Pljusak prestane
i ovaj grad odjednom izgleda drukčije.
Miriše na mokri kamen.
Vlažnu tišinu
ne remeti
ništa osim jauka
mačića koji se sav
drhturav stisnuo
uz okvir vrata.
Čuje se kapanje vode,
kako otkucava u olucima.
Rešetke odušaka škripe nam pod nogama.
(Jednog ću ti dana ispričati
kako smo se kao djeca igrali
u bakinom podrumu
pa bi nas iz smijeha prenule
sablasti iz mašte.)
I tvoje oči
skrivaju stotinu priča.
Na svakom koraku
ramena nam se taru –
gladna su plesa.
Nalet vjetra zaljulja
viseće ulične svjetiljke
s jedne strane ceste
na drugu
i svjetlo se
s njima ljulja
u odrazu kaldrme –
nježno poput tvoga glasa.

Možda će vas zanimati
Iz Revije malih književnosti
Homepage untitled design   2023 10 30t121733.529 06.11.2023.

Murad Shubert (izbor iz poezije)

Izbor iz poezije Murada Shuberta, objavljen u antologiji suvremene malteške poezije naslova 'Odveć nježne riječi', u prijevodu Vlatke Valentić.

Video
Homepage 387199785 646964127543317 5775338203611181300 n 18.10.2023.

Revija malih književnosti: Malta - Leanne Ellul i Karl Schembri

Drugog dana Revije u Booksi smo ugostili pjesnikinju i pjesnika Leanne Ellul i Karla Schembrija. Ako ste propustili razgovor uživo, pogledajte snimku!

Video
Homepage dscf3033 13.10.2023.

Revija malih književnosti: Malta - Adrian Grima i Nadia Mifsud

Donosimo snimku prvog dana Revije malih književnosti: Malta.

Intervju
Homepage copy of copy of copy of revija malih knji%c5%beevnosti malta 30.09.2023.

'Možda je poezija više potreba nego utjeha.'

Marokansko-malteški pjesnik Murad Shubert, čija je poezija uvrštena u antologiju 'Odveć nježne riječi', rekao nam je ponešto o svom pjesničkom radu te pisanju na malteškom i arapskom.

Piše: Ivana Dražić

Intervju
Homepage copy of copy of revija malih knji%c5%beevnosti malta 29.09.2023.

'U osami sam došao u doticaj s dubinama koje nikad prije nisam dosegnuo.'

Pjesnik i pisac Gioele Galea, čija je poezija uvrštena u antologiju 'Odveć nježne riječi', rekao nam je ponešto o svom pjesničkom radu, duhovnosti i ulozi poezije danas.

Piše: Ivana Dražić

Intervju
Homepage copy of revija malih knji%c5%beevnosti malta  1 28.09.2023.

'Većinu vremena nalazim se između nade i cinizma.'

S pjesnikinjom i spisateljicom Leanne Ellul, koja dolazi na Reviju malih književnosti: Malta, razgovarali smo o njenom pjesničkom radu, malteškoj književnoj sceni, prevođenju i još pokojoj temi.

Piše: Ivana Dražić

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu