Srijeda
08.04.2020.

Schindler protiv 'Schindlerovog lifta'




Extra_large_extra_large_aaa
A+ A-

Mirno živite životom književnika, napišete sjajan roman, pokupite nagrade, a onda vam jednog proljetnog dana na vrata stigne hrpa papira na njemačkom iz kojih shvatite da vam se sprema tužba, i to od velike i ugledne europske tvrtke. Zapanjen je tako na vlastitom pragu ostao ovogodišnji Fricovac Darko Cvijetić, a bizarnu situaciju priuštio mu je švicarski proizvođač liftova Schindler. Otamo, naime, piscu najavljuju tužbu zbog korištenja njihovog imena u naslovu romana Schindlerov lift.   

Dobro ste pročitali, i mi smo zavirili u kalendar da se uvjerimo da je Prvi april bio prije tjedan dana. Cvijetić u romanu pripovijeda o životu i stradanjima stanara jedne prijedorske zgrade (dio počujte ovdje od samog autora), a okosnicu čini priča o šestogodišnjoj djevojčici koja je početkom rata nesretnim slučajem poginula u liftu. Spomenuti lift Cvijetić je metaforički nazvao Schindlerovim, referirajući se na Oskara Schindlera i Spielbergovu Shindlerovu listu, no švicarski proizvođač to je protumačio na svoj način - kao da je lift njihove proizvodnje ubio djevojčicu - i zbog ugroženog ugleda najavio piscu svoje odvjetnike. U bizaran gulaš dodajmo i to da se Schindlerovom liftu tek sprema izdanje na njemačkom jeziku.

''Moje mišljenje je da su oni reagirali posve impulsivno, odnosno neka njihova služba koja se bavi marketingom. Prosto je nevjerojatan pokušaj obračuna s metaforom. Zapravo su ušli u područje koje je za kapitalističko poimanje svijeta jasno, no potpuno promašeno sa svake druge strane. (...) Ovako, zapravo, ulaze u prostor umjetničke slobode. Nije zabranjeno pominjati niti Coca-Colu, niti Mercedes, pa ni reći da je u kavanskoj tuči, recimo, netko udario nekog bocom koka-kole… No, recimo da su stekli pogrešan dojam'', izjavio je 'optuženi'. 

U obranu Cvijetiću stao je P.E.N. Centar BiH i osudio neprimjereno kršenje prava pisaca na slobodu umjetničkog izražavanja. Da priča ipak ne dobije i apsurdan rasplet pobrinuo se i njemački izdavač koji je zauzeo autorovu stranu i jasno odgovorio na najavu tužbe. Iz Schindlera su zatim predložili kompromisnu nagodbu i nekoliko rečenica na početku romana koje će otkloniti poveznicu s njihovim liftovima u budućim izdanjima. ''U svakom slučaju, čak i taj prolog prije Prologa, zapravo će nehotice biti odličan integralni dio romana'', optimistično je komentirao Cvijetić zaključak ove kafkijanske zgode. 


Izvor: nova.rs, foto: Booksa

 

POVRATAK NA VRH STRANICE
Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu.