Umro Aleksandar Solženjicin

Nedjelja
03.08.2008.

Autor koji je svojim knjigama zaslužio 20 godina izgnanstva i međunarodnu reputaciju jednog od najistaknutijih ruskih disidenata do jučer je bio i najstariji živući dobitnih Nobelove nagrade za književnost.

Rođen 11. prosinca 1918. u Kislovodsku, odrastao je kao lojani komunist vjeran sovjetskom sustavu. Studirao je fiziku i matematiku u Rostovu i književnost u Moskvi. Za vrijeme studija počeo je pisati kratke priče i radio na skicama za veliki roma u tolstojevkom stilu koji je trebao slaviti Oktobarsku revoluciju. No, njegova predanost socijalizmu i netrpeljivost prema Staljinu osujetili su planove. Godine 1945., zbog pisama u kojima je indirektno kritizirao Staljina, uhićen je kao časnik sovjetske vojske u Istočnoj Prusiji, te je osuđen i zatočen u sibirskom logoru.

Godinama nije vjerovao da će doživjeti objavljivanje svojih djela, no kad je njegova hrabra novela o staljinističkoj politici i strahotama rata Jedan dan u životu Ivana Denisoviča 1962. ugledala svjetlo dana postala je momentalna senzacija, a Solženjicinovo ime postalo je poznato u cijelom svijetu.

Nakon romana Odjal za rak i U prvom krugu objavljenih prvi put u inozemstvu 1968. dodijeljena mu je 1970. Nobelova nagrada za književnost

Njegovo monumentalno djelo Arhipelag Gulag koje je u tajnosti pisao u Sovjetskom Savezu objavljeno je u Parizu između 1973. i 1978. u tri knjige zbog kojih je 1974. izgubio državljanstvo i bio protjeran iz zemlje. Skrasio se u Americi. Petnaest godina kasnije, 1989. Gorbačov je dopustio objavljivanje Solženjicinovih djela u domovini, kao dio reformi (Perestrojke), i vratio mu državljanstvo nakon čega se Solženjicin 1994. vratio u Rusiju. Predsjednik Vladimir Putin prošle mu je godine dodijelio Državnu nagradu Ruske federacije.

Na hrvatski su prevedeni Solženjicinovi romani Odjel za rak i U prvom krugu, te Jedan dan Ivana Denisoviča i Matrjonino domaćinstvo, dok ostalo treba potražiti u srpskim i drugim prijevodima.

Možda će vas zanimati
Urednički komentar
27.08.2017.

Amerika i Engleska čitaju o zemlji proleterskoj

Čuveni ciklus romana 'Crveni kotač' Aleksandra Solženjicina o revoluciji u Carskoj Rusiji upravo se prevodi na engleski.

Piše: Luka Ostojić

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu