foto: Fabio Lovino/HBO
HBO-ova hit-serija Bijeli Lotos ne prestaje intrigirati gledatelje, ne samo svojom oštrom satirom, već i pažljivo odabranim knjigama koje se pojavljuju u rukama gostiju luksuznog odmarališta. U prve dvije sezone likovi su čitali Nietzschea i Freuda, Elenu Ferrante, Judith Butler i Malcolma Gladwella—naslove koji su dodatno naglašavali satirični ton serije. Kako su odabrane knjige za treću sezonu, otkrio je majstor rekvizita Michael Cory u razgovoru za portal LitHub.
Cory je istaknuo kako je odabir knjiga bio pažljivo osmišljen kako bi odražavao osobnosti likova i njihove unutarnje svjetove. Zanimljivo je kako su neke od knjiga korištenih u seriji izmišljene. Primjerice, za lik Piper, koja dolazi u Tajland posjetiti budističke monahe, stvoreno je čak šest fiktivnih naslova koji su tiskani na engleskom i tajlandskom jeziku. Planirano je i njihovo izdanje na njemačkom i ruskom, no nije bilo dovoljno vremena za realizaciju. Glavni izazov kod ovakvih knjiga bio je učiniti da izgledaju autentično pored stvarnih naslova, ističe Cory.
Navodi kako određeni likovi u seriji ipak čitaju prave knjige. Tako je, primjerice, Belinda, koju glumi Natasha Rothwell, u jednoj sceni viđena s knjigom Surrounded by Narcissists: How to Effectively Recognize, Avoid, and Defend Yourself Against Toxic People (and not lose your mind) autora Thomasa Ericksona. Odluka da se taj naslov iskoristi bila je pomalo namjerna i humoristična, jer se tematski uklapala u njezin karakter i okolnosti u kojima se nalazi.
Proces odabira knjiga započeo je s inicijalnim prijedlozima rekvizitera Michaela Coryja, koji je zatim usklađivao popis s vizijom tvorca serije, Mikea Whitea. Knjige su nabavljane iz različitih izvora—neke su odabrane unaprijed, dok su druge pronađene tijekom snimanja u Tajlandu. Bangkok se pokazao kao pravo blago za knjiške rekvizite, s brojnim knjižarama koje su nudile raznolike naslove na engleskom i tajlandskom jeziku. Jedna od takvih trgovina bila je Asia Books, koja je služila kao glavni izvor knjiga za tajlandske likove.
Cory ističe kako se posebna pažnja pridavala detaljima, poput toga koje su knjige likovi donijeli sa sobom iz domovine, a koje su kupili na putovanju. Primjerice, za Piper su knjige nabavljane u knjižarama sveučilišnih gradova Durhama i Chapel Hilla, uključujući i one izdanja sveučilišne tiskare, a njihovi su se originalni knjižarski označivači ostavljali u knjigama kako bi izgledale autentičnije. Navodi kako su inspiraciju pronašli i u luksuznim hotelskim praksama—tijekom boravka u hotelu Four Seasons, ekipa serije primijetila je da osoblje ubacuje hotelske knjižne oznake u knjige gostiju, što su zatim iskoristili i u seriji, stvorivši vlastite oznake White Lotusa koje su postavljali po setu.
Naposljetku, iako nisu sve knjige u seriji jasno prikazane, njihova je prisutnost pomno planirana kako bi odražavala likove i njihove osobnosti. Od izbora naslova do sitnih detalja poput oznaka za knjige, proces je bio pažljivo razrađen kako bi se stvorila što autentičnija slika svijeta serije, ističe Cory.
Dok ostatak godine provode pod ključem, zadubljeni u svoje knjige, danas će deseci tisuća gladnih čitatelja i pisaca izaći na Noć knjige.