Page arrow
Web banner 3 korekcijaBanner mobile 3 korekcija

Tko je dobio potporu?

Large fabian blank pelskgra2nu unsplash

Fabian Blank, Unsplash.

Utorak
28.09.2021.

Prije koji mjesec poziv Ministarstva kulture i medija dugog naziva Javni poziv za dodjelu stimulacija autorima za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva i prevoditeljima za najbolja ostvarenja na području književnog prevodilaštva u 2019. i 2020. godini uzburkao je dosta duhova, o čemu smo naširoko pisali.

Da podsjetimo, pozivom su se trebali ustanoviti univerzalni kriteriji prema kojima će odabrati najbolje od domaće književne produkcije u posljednje dvije godine, koji nisu bili dočekani s oduševljenjem - s inicijatoricama peticije protiv poziva razgovarali smo i u podcastu.

Da premotamo film unaprijed - ovih dana izašli su rezultati Javnog poziva u pitanju. 

Stranice Ministarstva navode da su na Javni poziv pristigle ukupno 73 prijave, a prosuđivalo ih je Povjerenstvo u sastavu Tugomir Ratimir Bjelčić (Hrvatsko društvo književnika za djecu i mlade), Monika Herceg (Hrvatsko društvo pisaca), Josip Ivanović (Hrvatsko društvo književnih prevodilaca), Ljiljana Ivić (Knjižnice grada Zagreba) i Davor Šalat (Društvo hrvatskih književnika). Na temelju njihovog prijedloga ministrica je donijela odluku o dodjeli stimulacija za desetoro prevoditelja i dvadesetoro autora. 

Književna djela koja su dobila potporu su sljedeća:

Snježana Babić Višnjić, Povratak u Andautoniju

Ivana Bodrožić, Sinovi, kćeri

Luiza Bouharaoua
, Jesmo li to bili mi 

Alen Brlek, Sang 

Denis Ćosić, Crveno prije sutona 

Marko Gregur, Vošicki 

Ena Katarina Haler
, Nadohvat 

Miljenko Jergović
, Herkul 

Damir Karakaš
, Proslava

Nikolina Manojlović Vračar
, Oblak u žutom kaputu

Mirjana Mrkela
, Dinosauri nisu nestali

Želimir Periš, Mladenka kostonoga 

Ivica Prtenjača
, Tišina i njezine olovke 

Sandra Radečić
, Mačak Čupko, Ranjeni golub 

Olja Savičević Ivančević, Divlje i tvoje 

Ante Zlatko Stolica
, Blizina svega 

Slobodan Šnajder
, Umrijeti u Hrvatskoj 

Ivana Šojat
, Zmajevi koji ne lete 

Nada Topić, Otac 

Zoran Žmirić
, Pacijent iz sobe 19 


Prijevodi koji su dobili potporu su: 

Ivo Alebić, Sergej Lebedev: Granica zaborava, prijevod s ruskoga

Adrian Cvitanović
, Gustaw Herling-Grudzinski: Dnevnik pisan noću, prijevod s poljskoga

Andy Jelčić-Ivanošić
, Robert Musil: Čovjek bez osobina (izbor iz ostavštine), prijevod s njemačkoga

Lea Kovács
, Abdellatif Laâbi: Stablo pjesama, prijevod s francuskoga

Nataša Medved
, Christian Kracht: Mrtvi, prijevod s njemačkoga

Željka Somun
, Jean-Baptiste Del Amo: Carstvo životinja, prijevod s francuskoga

Maja Tančik
, Thomas Pynchon: V, prijevod s engleskoga

Tatjana Tarbuk
, Goncalo M. Tavares: Putovanje u Indiju, prijevod s portugalskoga

Dinko Telećan
, George Steiner: Nakon Babilona, prijevod s engleskoga

Andrea Weiss Sadeh
, David Grossman: Kad je Nina znala, prijevod s hebrejskoga

''Smatramo da ovaj izbor autora i njihovih djela za koja im se dodjeljuju stimulacije za najbolja ostvarenja u 2019. i 2020. godini predstavlja relevantan prikaz hrvatske suvremene književne scene te da se ovaj novi model vrednovanja, unatoč kritikama i polemikama koje je izazvao po objavi, može smatrati dobrim korakom prema objektivnosti koja će voditi stimuliranju onih zaista najboljih'', poručuju iz Ministarstva. 


Izvor: Ministarstvo kulture i medija

Možda će vas zanimati
U fokusu
Homepage untitled design  27 21.02.2022.

Rez amo, rez tamo

Analizirali smo rezultate 'Poziva za predlaganje programa javnih potreba u kulturi Republike Hrvatske za 2022. godinu' koji se tiču književnosti.

Piše: Ivana Dražić

Video
Homepage untitled design  13 13.10.2021.

Kultura na remontu: Od čega vi zapravo živite?

U suradnji s Hrvatskim društvom pisaca u parku ispred Bookse održana je prva u ciklusu tribina 'Kultura na remontu' pod nazivom 'Od čega vi zapravo živite?'.

U fokusu
Homepage pexels photo 147634 15.07.2021.

Dobrodošli, dragi mladi!

O efektu koji je Nagrada mlade kritike proizvela pisano je mnogo, a Tomislav Augustinčić u ovom tekstu detaljnije je promotrio sam projekt

Piše: Tomislav Augustinčić

U fokusu
Homepage pexels adisak %e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b9%83%e0%b8%99%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%a7%e0%b8%87%e0%b8%95%e0%b8%a5%e0%b8%ad%e0%b8%94%e0%b8%81%e0%b8%b2%e0%b8%a5 1691345 02.07.2021.

Niz ekscesa ili ekscesni niz?

Je li situacija s 'Nagradom mlade kritike' izolirani eksces ili kontinuirana kulturna politika?

Piše: Matija Prica

U fokusu
Homepage dizajn bez naslova  10 05.05.2021.

Kako kvantificirati kvalitetu?

Malo što kada je u pitanju književnost u konačnici bude jednostavno, naročito ono kada se putem Javnog poziva nastoje uspostaviti univerzalni kriteriji po kojima će se izabrati najbolja ostvarenja u protekle dvije godine.

Piše: Matija Prica

Podcast
Homepage woman reading vintage drawing 28.04.2021.

Booksin podcast: Prilika da se od problema napravi mogućnost

O 'Javnom pozivu za dodjelu stimulacija autorima za najbolja ostvarenja na području književnog stvaralaštva i prevoditeljima za najbolja ostvarenja na području književnog prevodilaštva' razgovarali smo s pokretačicama peticije 'Pravo na kvalitetu'.

Piše: Ivana Dražić

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu