U Ljubljani otvoren prvi park posvećen istospolnom paru

Utorak
08.04.2025.

U ljubljanskoj četvrti Prule otvoren je prvi park u Sloveniji nazvan po istospolnom paru – pjesnikinji Adi Škerl i njezinoj dugogodišnjoj partnerici, prevoditeljici Sonji Plaskan. Otvorenje je održano na dan kada bi Ada Škerl proslavila svoj 101. rođendan, prenosi RTV SLO.

Znanstvenoistraživački centar Slovenske akademije znanosti i umjetnosti (ZRC SAZU) ističe da je imenovanje ovog parka važna povijesna prekretnica – ne samo za slovenski LGBTIQ+ pokret, nego i za prepoznavanje doprinosa slovenskih umjetnica znanosti i umjetnosti te njihova mjesta u kolektivnoj povijesti. Ujedno podsjećaju kako je svega tri posto ulica i javnih površina u Sloveniji nazvano po ženama, nastavlja RTV SLO.

Inicijativu za imenovanje parka pokrenuli su pjesnik i urednik Brane Mozetič te ravnatelj ZRC SAZU-a Oto Luthar, a odluka je potvrđena u listopadu prošle godine, ističe RTV SLO.

Ada Škerl (1924. – 2009.) bila je slovenska pjesnikinja koja se na književnoj sceni pojavila 1949. godine zbirkom Senca v srcu (Sjena u srcu). Riječ je o djelu koje je, kako piše RTV SLO, izazvalo burne reakcije zbog svoje izražene emotivnosti i osobnog tona, te je naišlo na oštre kritike tadašnjeg režima koje su je optužile za dekadenciju.

ZRC SAZU podsjeća i na zbirku Pesmi štirih (Pjesme četvorice) koju su nekoliko godina kasnije objavili Ciril Zlobec, Kajetan Kovič, Tone Pavček i Janez Menart, a koja se često smatra začetkom slovenskog intimizma. Ipak, kako navodi književna teoretičarka Varja Balžalorsky Antić, Adi Škerl se rijetko priznaje kao pionirku tog pravca. Umjesto toga, često se stavlja na marginu slovenskog pjesničkog kanona, ili se njezin rad prikazuje tek kao „ženski dodatak“ Pjesmama četvorice, dok se istinski preokreti i dalje najčešće pripisuju muškim autorima – što je, zaključuje RTV SLO, još jedan pokazatelj kako androcentrična patrijarhalna kultura i dalje oblikuje književnu povijest.

Sonja Plaskan (1922. – 2000.) bila je Adina životna partnerica gotovo pola stoljeća, a zajedno su potpisale i nekoliko književnih prijevoda.

Možda će vas zanimati
Poezija
27.04.2026.

Dora Čiča (dvije pjesme)

Ususret gostovanju na tribini Poetomat, donosimo dvije pjesme Dore Čiča.

Poezija
30.03.2026.

Josipa Marenić (dvije pjesme)

Ususret gostovanju na tribini Poetomat, donosimo dvije pjesme Josipe Marenić iz neobjavljenog rukopisa "Hiraeth".

Poezija
30.03.2026.

Andrea Cote (tri pjesme)

Iz buduće antologije kolumbijske poezije, koja nastaje na inicijativu Marija Angela Quintera i kroz prijevode Željke Somun, predstavljamo prvu pjesnikinju: Andreu Cote.

Poezija
23.03.2026.

Anja Novak (tri pjesme)

Donosimo tri pjesme slovenske pjesnikinje Anje Novak u prijevodu Karle Škrlec.

Poezija
24.02.2026.

Mili Đukić (dvije pjesme)

Ususret gostovanju na tribini Poetomat, donosimo dvije pjesme Milija Đukića.

Poezija
26.01.2026.

Tara Jelovac (dvije pjesme)

Ususret gostovanju na tribini "Poetomat", donosimo dvije pjesme Tare Jelovac!

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu