Uži izbor za International Booker Prize 2025.

foto: Yuki Sugiura

Srijeda
09.04.2025.

Objavljen je uži izbor za International Booker Prize 2025., međunarodnu nagradu koja se dodjeljuje za najbolja književna djela prevedena na engleski jezik i objavljena u Ujedinjenom Kraljevstvu i/ili Irskoj te koja prepoznaje važnost prevoditelja. Ove je godine u uži izbor ušlo šest naslova – pet romana i jedna zbirka kratkih priča – koje je odabrao žiri među 154 prijavljena naslova, što je najveći broj prijava otkako nagrada postoji. 

U užem izboru nalaze se autori koji su prvi put nominirani za nagradu, uključujući troje autora s prvijencima na engleskom jeziku. Dva su prevoditelja već ranije bila nominirana, a jedan je ušao u uži izbor po treći put. Većina nominiranih su žene, a djela su prevedena s pet jezika, među kojima se prvi put nalazi i kannada. Samo su dvije knjige duže od 200 stranica, a svih šest naslova dolazi od neovisnih izdavača, što je prvi put u povijesti nagrade.

Naslovi u užem izboru su:

A Leopard-Skin Hat, Anne Serre (prijevod s francuskog: Mark Hutchinson)

Heart Lamp, Banu Mushtaq (prijevod s kannada jezika: Deepa Bhasthi)

Perfection, Vincenzo Latronico (prijevod s talijanskog: Sophie Hughes)

Under the Eye of the Big Bird, Hiromi Kawakami (prijevod s japanskog: Asa Yoneda)

Small Boat, Vincent Delecroix (prijevod s francuskog: Helen Stevenson)

On the Calculation of Volume I, Solvej Balle (prijevod s danskog: Barbara J. Haveland)

Neke su od nominiranih knjiga nastajale desetljećima. Primjerice, pojedine priče iz zbirke Heart Lamp prvi su put objavljenje 1990-ih, ideja za roman On the Calculation of Volume I osmišljena je 1980-ih, dok je A Leopard-Skin Hat inspiriran cjeloživotnim odnosnom autorice i njezine sestre. Svi nominirani naslovi imaju nešto zajedničko - radi se o pričama o preživljavanju i očuvanju sebe. Knjige su koje slave sposobnost da izdržimo i slave naš poriv da živimo bolji život.

Pobjednik ili pobjednica bit će proglašen/a na ceremoniji u galeriji Tate Modern u Londonu, 20. svibnja 2025.

Izvor: The Booker Prizes 

Možda će vas zanimati
Intervju
17.07.2024.

'Ja jesam jedan hibridni zec, pomalo tjeskoban, pomalo zanesen.'

Nedavno je završio festival 'Prvi prozak na vrh jezika', a tim povodom donosimo postfestivalski intervju s Tamarom Bilankov. 

Proza
11.01.2024.

Novi pazar u Tirani

Albanski pisac Arian Leka svojim nas tekstom vodi u šetnju Novim Pazarom glavnog grada Albanije, Tirane.

Video
23.08.2023.

Prvi prozak na vrh jezika: Predstavljanje zbirke priča 'Više ne znam tko si' Sare Kopeczky

Na festivalu 'Prvi prozak na vrh jezika' u lipnju predstavljena je zbirka priča 'Više ne znam tko si' Sare Kopeczky.

Video
21.08.2023.

Prvi prozak na vrh jezika: Predstavljanje zbirke poezije 'Dječak pred žetvu' Josipa Čekolja

Drugog dana festivala 'Prvi prozak na vrh jezika' predstavljena je zbirka poezije 'Dječak pred žetvu' Josipa Čekolja, dobitnika nagrade Na vrh jezika 2021. 

Video
17.08.2023.

Prvi prozak na vrh jezika: Predstavljanje zbirke priča Alene Begić 'Dan za ispravljanje'

Drugog dana festivala 'Prvi prozak na vrh jezika' predstavljena je zbirka priča Alene Begić 'Dan za ispravljanje'.

Video
10.08.2023.

Prvi prozak na vrh jezika: Predstavljanje rukopisa poezije 'Ektoplazma' Vida Bešlića

Drugog dana festivala 'Prvi prozak na vrh jezika' predstavljen je rukopis zbirke 'Ektoplazma' Vida Bešlića, dobitnika Nagrade Goran za mlade pjesnike. 

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu