Page arrow

Sjónov roman u hrvatskom prijevodu

Large mjesecev kamen tu
Srijeda
24.05.2023.

Super vijesti stižu nam s jezika na rubu naseljivog svijeta!

Izdavačka kuća V.B.Z. objavila je Sjónov roman Mjesečev kamen. Dječak koji nikad nije postojao (u prijevodu Tatjane Latinović) u okviru biblioteke „Književnost i svijet koji se mijenja“

Priča je to o Reykjaviku 1918. godine, zahvaćenom pandemijom španjolske gripe i gej mladiću Mániju u vrijeme kada je biti gej bilo nezamislivo. Jedno od važnih pitanja koje roman otvara jest da društveni prezir i odbacivanje onih koji su drugačiji mogu biti opasni i smrtonosni, kao i sam biološki virus. Svojim čudesnim umijećem pripovijedanja Sjón nam plete priču o životu i smrti, stvarnosti i mašti, tajnama i otkrićima, izgnanima i drugačijima, odbacivanju i zajedništvu.

Roman je osvojio sve najvažnije književne nagrade na Islandu i preveden je na 19 jezika. Godine 2023. Sjón je dobio uglednu Nordijsku nagradu za književnost koju dodjeljuje Švedska akademija, a koja je poznata i kao „mali Nobel“. 

Sjón (Sigurjón Birgir Sigurðsson) je rođen u Reyk­javiku 1962. godine. Jedan je od osni­vača Meduze, grupe neona­drealista koja je imala veliki utjecaj na umjetnički život Reykjavika. Objavio je sedam romana i devet zbirki poezije, a istaknuo se i kao autor dra­ma, libreta i knjiga za djecu. Djela su mu prevedena na trideset i pet jezika. Za svoj peti roman Plava lisica 2005. osvojio je Književnu nagradu Nordijskog vijeća, najviše priznanje koje se dodje­ljuje piscima nordijskih zemalja, a knjiga je objavljena u 33 zemlje. Velik međunarodni uspjeh i pohvale kritike doživjeli su i njegovi romani Muza koja šapće (Argóarflísin, 2005.) i Iz usta kita (Rökkurbysnir, 2008.).

O njegovoj knjizi Plava lisica Booksin Book Club nije mogao naći dovoljno riječi hvale, pročitajte izvještaj ovdje

Uz sve to, aktivan je sudionik islandske likovne i glazbene scene. Autor je teksta mnogih pjesama islandske pjevačice Björk, a za stihove pjesme iz filma Ples u tami Larsa von Triera nominiran je za Oscara. Suautor je scenarija za film Janje (Lamb, 2021.), za koji je 2022. dobio Filmsku nagradu Nordijskog vijeća i tako postao jedini dobitnik te važne nagrade u dvije kategorije, književnoj i filmskoj. Jedan je od scenarista uspješnog epskog trilera Sjevernjak (The Northman, 2022.).

Ovog islandskog pisca imali smo privilegiju ugostiti uživo na prošlogodišnjoj Reviji malih književnosti: Island, ujedno i kao selektora antologije Svjetlucaju ledene perle u kojoj su prvi put u prijevodu na hrvatski predstavljeni 12 autorica i autora. 

Dok ovu knjigu stavljate na svoj have-to-read popis, bacite uho i na epizodu podcasta u kojoj smo Sjóna pitali zašto čitati, koja je važnost čitanja za pisanje, koliko se književna scena na Islandu promijenila od vremena kada je započeo svoj spisateljski put, solidarnosti na književnoj sceni i još pokojoj temi. 

Veselimo se čitanju!

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu